Traduction simultanee du tri city

Je suis traducteur, je joue à beaucoup d'autres niveaux, je traduis simultanément et fascine par la traduction littéraire. Le plus souvent, cependant, mon activité influence le texte, généralement des contrats de droit civil ou d'autres documents officiels. Je préfère les traductions littéraires, car elles me procurent beaucoup de joie.

http://fr.healthymode.eu/vivese-senso-duo-shampoo-shampoing-contre-la-perte-de-cheveux/

Intérêt et concentrationLorsque je prévois de traduire un texte littéraire, j'essaie de rester concentré. En éteignant le téléphone, je ne navigue pas sur les sites Web - le texte est alors le plus important pour moi. C'est important parce que non seulement une excellente traduction, mais aussi l'implication de valeurs littéraires. C'est une tâche compliquée mais qui vous procure une grande satisfaction. En ce qui concerne le fait que ma traduction du texte littéraire soit reconnue, je suis très chanceux et j'ai une grande satisfaction, comme si j'étais l'auteur de ce texte.Il y a bien sûr de tels textes que je ne suis pas heureux de comprendre même s'ils sont littéraires. Cela se traduit de deux manières: premièrement, je déteste traduire harlequinów, car je suis un complot ennuyeux, et la valeur littéraire d'une telle entrée est facilement nulle. Deuxièmement, je déteste les textes populistes et délicats.

Rôle dans les locaux

Bien sûr, malgré mes préjugés, chaque traduction du texte est très lente et je suis déterminé à renvoyer constamment les hypothèses de l'original. La scène est alors impossible, mais je n’abandonne jamais et j’essaie d’atteindre mon objectif. Il semble que je dois mettre l'article dans le tiroir pour tout le monde et y revenir plus tard.Dans ma propre position, j'aime le fait que je puisse travailler à la maison. Pour chaque traduction du texte peut être fait à distance, et la technologie moderne me donne tous les outils nécessaires pour durer. J'ai tous les dictionnaires possibles et Internet va à la recherche de nombreuses informations. Cependant, lorsque vous êtes assis à la maison, vous devez faire preuve d'autodiscipline, car la fonction dans l'usine devient paresseuse. Vous devez imposer une bonne rigueur et servir vos tâches individuelles comme il se doit. Chaque traduction du texte est également importante car tout le monde devrait aider, comme si nous commençions tout juste à travailler.source: